english

Crvenkapica

godina

1697.

jezik

hrvatski

jezik izvornika

francuski

medij

tiskani tekst

autor

Charles Perrault

priča

Bila jednom jedna seljančica, najljepša što ju je oko ikada vidjelo, pa majka ludovaše za njom, a baka još i više. Ta joj dobra žena dade načiniti crvenu kapicu koja joj tako dobro pristajaše da je posvuda nazivahu Crvenkapicom.

Jednoga dana majka, zamijesivši i ispekavši kolača, reče:

– Pođi do bake da vidiš kako joj je jer sam čula da je bolesna. Ponesi joj kolača i lončić masla.

Crvenkapica smjesta krenu k baki koja je živjela u drugom selu. Prolazeći kroz šumu, susretne kuma vuka koji bi je rado bio odmah pojeo, ali se ne usudi zbog nekolicine drvosječa koji su se baš tada bili zatekli u šumi. Vuk je zapita kamo ide. Jadno mu djevojče, koje nije znalo da se opasno zaustavljati i razgovarati s vukom, kaza:

– Idem do svoje bake i nosim joj kolača koje joj šalje moja mati, a usto i lončić masla.

– Stanuje li ti baka daleko?

– O, da – kaza Crvenkapica – iza onoga mlina koji vidite tamo daleko, u prvoj kući u selu.

– E, onda – reče vuk – i ja ću poći do nje. Krenut ću ovim putem, a ti pođi onim pa ćemo vidjeti tko će prije stići.

I vuk, koliko ga noge nose, potrča kraćim putem, a djevojčica krenu duljim, usput se zabavljajući branjem lješnjaka, trčanjem za leptirima i vezivanjem u kitice cvjetića na koje bi naišla. Vuku nije dugo trebalo da stigne do bakine kuće. Tu pokuca: kuc-kuc!

– Tko je?

– Tvoja unučica Crvenkapica – reče vuk oponašajući ...

cijeli tekst

Crvenkapica

Bila jednom jedna seljančica, najljepša što ju je oko ikada vidjelo, pa majka ludovaše za njom, a baka još i više. Ta joj dobra žena dade načiniti crvenu kapicu koja joj tako dobro pristajaše da je posvuda nazivahu Crvenkapicom.

Jednoga dana majka, zamijesivši i ispekavši kolača, reče:

– Pođi do bake da vidiš kako joj je jer sam čula da je bolesna. Ponesi joj kolača i lončić masla.

Crvenkapica smjesta krenu k baki koja je živjela u drugom selu. Prolazeći kroz šumu, susretne kuma vuka koji bi je rado bio odmah pojeo, ali se ne usudi zbog nekolicine drvosječa koji su se baš tada bili zatekli u šumi. Vuk je zapita kamo ide. Jadno mu djevojče, koje nije znalo da se opasno zaustavljati i razgovarati s vukom, kaza:

– Idem do svoje bake i nosim joj kolača koje joj šalje moja mati, a usto i lončić masla.

– Stanuje li ti baka daleko?

– O, da – kaza Crvenkapica – iza onoga mlina koji vidite tamo daleko, u prvoj kući u selu.

– E, onda – reče vuk – i ja ću poći do nje. Krenut ću ovim putem, a ti pođi onim pa ćemo vidjeti tko će prije stići.

I vuk, koliko ga noge nose, potrča kraćim putem, a djevojčica krenu duljim, usput se zabavljajući branjem lješnjaka, trčanjem za leptirima i vezivanjem u kitice cvjetića na koje bi naišla. Vuku nije dugo trebalo da stigne do bakine kuće. Tu pokuca: kuc-kuc!

– Tko je?

– Tvoja unučica Crvenkapica – reče vuk oponašajući djevojčin glas. – Nosim ti kolača i lončić masla koje ti šalje majka.

Dobra je bakica ležala u postelji jer se nije najbolje osjećala pa doviknu:

– Povuci klin i prijevor će pasti.

Vuk povuče klin i vrata se otvoriše. Baci se on na jadnu ženu i proždera je dok okom trepneš, jer već više od tri dana ne bijaše ništa pojeo. Potom zatvori vrata i leže u bakinu postelju da pričeka Crvenkapicu. Malo zatim i djevojčica zakuca na vrata: kuc-kuc!

– Tko je?

Crvenkapica se, začuvši vukov dubok glas, u prvi mah uplaši, no vjerujući da joj je baka prehlađena, odvrati:

– Tvoja unučica Crvenkapica. Nosim ti kolača i lončić masla koje ti šalje majka.

Vuk joj doviknu utanjivši glas:

– Povuci klin i prijevor će pasti.

Crvenkapica povuče klin i vrata se otvoriše. Vidjevši je gdje ulazi, vuk joj reče skrivajući se u postelji ispod pokrivača.

– Kolač i lončić s maslom odloži na škrinju pa lezi uza me.

Crvenkapica se razodjenu i uvuče u postelju, no nemalo se iznenadi vidjevši kako joj baka izgleda bez odjeće pa joj kaza:

– Bakice, kako su ti ruke velike!

– Da te čvršće zagrlim, djevojčice!

– Bakice, a kako su ti velike noge!

– Da brže trčim, dijete!

– Bakice, a kako su ti velike uši!

– Da bolje čujem, dijete!

– Bakice, a kako su ti velike oči!

– Da bolje vidim, dijete!

– Bakice, a tek kako su ti zubi veliki!

– Zato da te pojedem!

S tim se riječima zli vuk baci na Crvenkapicu pa je pojede.

 

POUKA

Vidimo ovdje kako je za malu čeljad, pogotovo za lijepe, pristale i dobro odgojene djevojke pogubno slušati svačiju riječ pa onda i nije nikakvo čudo što ih, postupaju li tako, pojede vuk. Vuk, kažem, jer nisu svi vuci od istoga soja: neki su udvorni i tihi, nema u njih ni žuči ni gnjeva, pa, pitomi, ljubazni i blagi prate mlade gospođice do njihova doma i po ulicama. No, jao! Svi znamo da upravo od tih slatkorječivih vukova prijeti najveća opasnost.